Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

खड्गतोमरहस्तैश्च वज्राङ्कुशशरायुधैः । रक्षितं घोररूपैश्च दानवैर्बलदर्पितैः

khaḍgatomarahastaiśca vajrāṅkuśaśarāyudhaiḥ | rakṣitaṃ ghorarūpaiśca dānavairbaladarpitaiḥ

Es wurde von schreckgestaltigen Dānavas bewacht, stolz auf ihre Kraft, mit Schwertern und Wurfspeeren in den Händen, gerüstet mit Donnerkeil-Waffen, Haken und Pfeilen.

खड्गतोमरहस्तैःby those holding swords and javelins
खड्गतोमरहस्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक) + तोमर (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (खड्गतोमरयोः हस्ताः येषां तैः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural (agents/guards described)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वज्राङ्कुशशरायुधैःwith weapons like thunderbolts, goads, and arrows
वज्राङ्कुशशरायुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + अङ्कुश (प्रातिपदिक) + शर (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/बहुपद-तत्पुरुष (वज्र-अङ्कुश-शर-आयुधैः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
रक्षितम्guarded, protected
रक्षितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्ष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; protected/guarded (qualifying भवनम्)
घोररूपैःby those of terrifying form
घोररूपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (घोरं रूपं येषां तैः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दानवैःby demons (Dānavas)
दानवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
बलदर्पितैःproud because of strength
बलदर्पितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक) + दर्पित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (बलेन दर्पितैः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural

Narrator (contextual, not explicitly named in this snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (generic)

Scene: A ring of terrifying Dānavas guarding the palace: muscular forms, grim faces, weapons raised—swords, javelins, thunderbolt-like arms, goads, and arrows—standing at gates and ramparts.

D
Dānava
B
Bāṇa (context: his stronghold)

FAQs

Power fortified by weapons and pride is still limited; dharma ultimately overrules mere force in Purāṇic storytelling.

No specific tīrtha is named in this verse; it continues the narrative setting within the Revā region.

None; it is a martial description of protection and armaments.