येन देवाश्च गन्धर्वा ऋषयश्च तपोधनाः । परां धृतिं समायान्ति तत्प्रभो कर्तुमर्हसि
yena devāśca gandharvā ṛṣayaśca tapodhanāḥ | parāṃ dhṛtiṃ samāyānti tatprabho kartumarhasi
O Herr, vollbringe das, wodurch die Götter, die Gandharvas und die an Askese reichen Weisen die höchste Standhaftigkeit und Tapferkeit wiedererlangen.
Devas (supplication continuing)
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A wider assembly: devas, gandharvas with instruments, and austere sages with matted hair, all imploring Śiva to restore their courage and stability.
Divine grace restores inner steadiness (dhṛti) to those shaken by adharma, enabling the re-establishment of dharma.
No specific site is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography setting.
None; the focus is on prayer for spiritual and cosmic stability.