त्रिपुरं ब्रह्मणा सृष्टं भ्रमत्तत्कामगामि च । तस्यैव तु बलोत्कृष्टास्त्रिपुरे दानवाः स्थिताः
tripuraṃ brahmaṇā sṛṣṭaṃ bhramattatkāmagāmi ca | tasyaiva tu balotkṛṣṭāstripure dānavāḥ sthitāḥ
Tripura wurde von Brahmā erschaffen—umherziehend und nach Wunsch sich bewegend. Dort, in Tripura, wohnten Dānavas von außergewöhnlicher Stärke, die zu ihm gehörten.
Devas (speaking to Śiva)
Scene: Tripura, a vast engineered city, drifts across the heavens; within its walls stand ranks of mighty Dānavas—armored, confident, and numerous—suggesting a mobile empire.
Adharma gathers strength through organization and shelter; dharma must respond not only to individuals but to fortified systems of harm.
No tirtha is praised directly; the passage builds the Tripura crisis within the Revā Khaṇḍa storyline.
None; it is descriptive of Tripura’s nature and inhabitants.