उद्दिश्य चाग्निजं देवं ब्राह्मणे वेदपारगे । तस्याः पुत्रो यथा स्कन्दो देवसङ्घेषु चोत्तमः
uddiśya cāgnijaṃ devaṃ brāhmaṇe vedapārage | tasyāḥ putro yathā skando devasaṅgheṣu cottamaḥ
Indem man die Gabe dem feuergeborenen Gott, dem Sohn Agnis, weiht und sie einem in den Veden bewanderten Brāhmaṇa darbringt, wird ihr Sohn wie Skanda, der Vorzüglichste unter den Scharen der Götter.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee offers a gift to a Veda-master brāhmaṇa with Skanda invoked as Agni-born; Skanda appears as youthful commander with spear, radiant, surrounded by devas’ hosts, symbolizing the ‘excellent son’ boon.
When charity is offered with sacred intention and to a worthy recipient, its merit is said to uplift one’s lineage and offspring.
No single site is specified; the verse is a dharma-phala teaching within the Revā Khaṇḍa framework.
Make a gift to a Veda-master Brāhmaṇa while dedicating it to the Agnija deity (Skanda), seeking noble progeny.