सौभाग्यं जायते चैव इह लोके परत्र च । ब्राह्मणे वृत्तसम्पन्ने सुरूपे च गुणान्विते
saubhāgyaṃ jāyate caiva iha loke paratra ca | brāhmaṇe vṛttasampanne surūpe ca guṇānvite
Daraus erwächst Glück und Gedeihen, in dieser Welt und in der jenseitigen, besonders wenn die Gabe einem Brahmanen von rechter Lebensführung, anmutigem Aussehen und mit Tugenden versehen dargebracht wird.
Unspecified (Revā Khaṇḍa instructional voice)
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: tirtha
Scene: A dignified brāhmaṇa of calm demeanor and virtuous bearing receives offerings with blessings; the donor’s family stands respectfully; a subtle split-scene suggests ‘here and hereafter’ prosperity—household abundance and a luminous afterlife path.
Dāna bears greater fruit when given with discernment to a worthy, virtuous recipient.
No tīrtha is specified; the emphasis is on dāna-dharma within the Revā Khaṇḍa framework.
Give to a brāhmaṇa who is vṛttasampanna (upright), guṇānvita (virtuous), as part of the prescribed charity.