त्रीण्येव मोक्षतीर्थानि त्रयो वै विमलेश्वराः । सहस्रयज्ञतीर्थानि त्रीण्येव मुनिरब्रवीत्
trīṇyeva mokṣatīrthāni trayo vai vimaleśvarāḥ | sahasrayajñatīrthāni trīṇyeva munirabravīt
Der Weise sprach: Genau drei sind die Tīrthas, die dafür berühmt sind, Befreiung zu schenken; und wahrlich drei sind die Vimaleśvaras. Ebenso erklärte er, dass es genau drei Tīrthas gibt, die Sahasra-yajña, die „Tausend Opfer“, heißen.
A sage (muni), per the adhyāya’s narrative enumeration
Tirtha: Mokṣa-tīrtha (3), Vimaleśvara (3), Sahasra-yajña tīrtha (3)
Type: kshetra
Listener: munis / seekers addressed in the narrative
Scene: Three luminous ghats labeled Mokṣa-tīrtha with ascetics meditating; three Vimaleśvara liṅgas shining white; three Sahasra-yajña sites depicted with miniature fire-altars and offerings, all along the serene river.
Liberation is linked to sacred places where Śiva is worshipped; the Purāṇa maps mokṣa not only as philosophy but as lived pilgrimage.
The triads of Mokṣatīrtha, Vimaleśvara, and Sahasrayajña tīrthas within the Revā Khaṇḍa landscape.
None explicitly; mokṣa-tīrtha naming implies intensified practices such as snāna, japa, and Śiva-pūjā customary at such sites.