ब्रह्मघ्नश्च सुरापश्च स्तेयी च गुरुतल्पगः । माहात्म्यं नर्मदायास्तु श्रुत्वा पापबहिष्कृताः
brahmaghnaśca surāpaśca steyī ca gurutalpagaḥ | māhātmyaṃ narmadāyāstu śrutvā pāpabahiṣkṛtāḥ
Selbst der Mörder eines Brāhmaṇa, der Trinker von Rauschmitteln, der Dieb und der Schänder des Lehrerbettes: durch das bloße Hören der Größe der Narmadā werden ihre Sünden vertrieben.
Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)
Tirtha: Narmadā
Type: river
Listener: nṛpa (implied)
Scene: A dark, burdened sinner figures (brahma-ghna, surāpa, steya, guru-talpa-ga) shown with shadowy aura; as they listen to Narmadā-māhātmya, the shadows peel away like smoke; the river appears luminous, with Śiva’s blessing sign above.
Hearing (śravaṇa) the Narmadā’s Māhātmya is portrayed as powerfully purifying, capable of expelling even grave sins.
The sacred river Narmadā (Revā) and her tīrthas as a whole, central to the Revākhaṇḍa.
Śravaṇa—listening to the Narmadā Māhātmya.