तन्मध्ये च महाराज यो व्रजेच्छुद्धिकाङ्क्षया । योजने योजने तस्य प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः
tanmadhye ca mahārāja yo vrajecchuddhikāṅkṣayā | yojane yojane tasya prāyaścittaṃ vidurbudhāḥ
Und innerhalb dieser Pilgerfahrt, o großer König, wer mit dem Wunsch nach Läuterung voranschreitet — die Weisen wissen: Für ihn gibt es bei jeder Yojana ein Prāyaścitta, eine sühnevolle Reinigung.
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrative voice, addressing Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā/Narmadā yātrā (within the 24-yojana frame)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A pilgrim progresses along the river with focused devotion; each milestone is sanctified, suggesting that every yojana traversed becomes an expiatory rite when done with pure intent.
Purification depends on intention: traveling with sincere śuddhi-kāṅkṣā turns each step of the yātrā into expiation.
The Revā yātrā corridor itself—pilgrimage along the Narmadā—where each segment of travel is spiritually potent.
The yātrā is framed as prāyaścitta, counted per yojana, emphasizing steady, disciplined progress.