Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

इष्टबन्धूंश्च विष्णुं च शङ्करं सगणेश्वरम् । व्रजेद्द्विजाभ्यनुज्ञातो गृहीत्वा नियमानपि

iṣṭabandhūṃśca viṣṇuṃ ca śaṅkaraṃ sagaṇeśvaram | vrajeddvijābhyanujñāto gṛhītvā niyamānapi

Nachdem er den geliebten Verwandten, Viṣṇu und Śaṅkara samt Gaṇeśa Verehrung erwiesen hat und die Erlaubnis der Zweimalgeborenen (Brāhmaṇas) erlangte, soll er aufbrechen und dabei auch die vorgeschriebenen Zügelungen auf sich nehmen.

इष्टबन्धून्dear relatives
इष्टबन्धून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (इष्टानां बन्धवः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सगणेश्वरम्together with Gaṇeśvara
सगणेश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्ययार्थ) + गणेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुषः (गणेश्वरेण सह)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्विजाभ्यनुज्ञातःpermitted by the Brahmins
द्विजाभ्यनुज्ञातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + अनुज्ञात (कृदन्त; √ज्ञा धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (द्विजैः अनुज्ञातः = permitted by the twice-born)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having taken)
नियमान्disciplines/vows
नियमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-निपात (also/even)

Unspecified (Revā Khaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpa/rajendra (king addressed in subsequent verses)

Scene: A pilgrim, after bowing to elders and kinsmen, stands before a small shrine where Viṣṇu and Śaṅkara are honored, with Gaṇeśa invoked for auspicious beginnings; brāhmaṇas grant permission as the pilgrim takes vows and prepares to depart toward the river tīrtha.

V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkara
G
Gaṇeśa
D
Dvija (Brāhmaṇas)

FAQs

A righteous pilgrimage begins with reverence—toward family, deities, and learned elders—and with disciplined observances.

Not specified; the verse lays down general yātrā-vidhi within the Revā Khaṇḍa context.

Offer respects to Viṣṇu, Śiva, and Gaṇeśa; seek brāhmaṇa approval; undertake niyamas before starting the journey.