गौरीलोकमनुप्राप्तसखित्वेऽद्यापि मोदते । ततः प्रभृति तत्पार्थ विख्यातमलिकेश्वरम्
gaurīlokamanuprāptasakhitve'dyāpi modate | tataḥ prabhṛti tatpārtha vikhyātamalikeśvaram
Noch heute, nachdem er die Freundschaft im Reich der Gaurī erlangt hat, freut er sich. Daher, o Sohn der Pṛthā, ist dieses Heiligtum seit jener Zeit als Alikeśvara berühmt geworden.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Alikeśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A devotee rejoices in Gaurī’s realm as a companion; below, the earthly shrine is shown with a liṅga and a small inscription-like emphasis on the name ‘Alikeśvara’, indicating the moment the place becomes renowned.
Association with the Divine (Gaurī’s realm) and devotion to Śiva leads to lasting joy and the sanctification of a place through sacred memory.
Alikeśvara—presented as a famed Śiva-site within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
No direct ritual is prescribed in this verse; it establishes the name-fame (khyāti) of the shrine as part of the tīrtha-māhātmya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.