ईश्वर उवाच । त्वं भद्रे शुद्धदेहासि मा किंचिदनुशोचिथाः । स्वनाम्ना स्थापयित्वेह मां ततः स्वर्गमेष्यसि
īśvara uvāca | tvaṃ bhadre śuddhadehāsi mā kiṃcidanuśocithāḥ | svanāmnā sthāpayitveha māṃ tataḥ svargameṣyasi
Īśvara sprach: „O Gesegnete, dein Körper ist gereinigt; gräme dich keineswegs. Errichte mich hier unter deinem eigenen Namen, und dann wirst du den Himmel erlangen.“
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prospective Alikā-nāma Śiva-sthāna (name implied by ‘svanāmnā’)
Type: kshetra
Listener: Alikā
Scene: Śiva blesses Alikā, declaring her purified and instructing her to establish him there under her own name; a visionary glimpse of a future liṅga/temple may appear in the background.
Purification culminates in service: establishing a sacred presence of Śiva for the world becomes the devotee’s lasting merit.
A local Śiva installation-site within the Revā Khaṇḍa sacred geography is implied—Śiva instructs founding a named shrine.
Liṅga-pratiṣṭhā/sthāpanā: installing Śiva ‘here’ and naming the shrine after the devotee.