शुक्लपक्षे तदाष्टम्यां प्रत्यहं वापि शक्तितः । अष्टौ वर्षसहस्राणि स वसेच्छिवसंनिधौ
śuklapakṣe tadāṣṭamyāṃ pratyahaṃ vāpi śaktitaḥ | aṣṭau varṣasahasrāṇi sa vasecchivasaṃnidhau
An jener Aṣṭamī der hellen Monatshälfte—oder auch täglich, je nach Vermögen—wird er in Śivas Nähe acht tausend Jahre weilen, in Verdienst und Seligkeit.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Vāsava-tīrtha
Type: tirtha
Listener: Mahārāja
Scene: On bright-fortnight Aṣṭamī, devotees gather near the Śiva shrine at Vāsava-tīrtha, lamps lit; the scene suggests time stretching into vast merit—an aura of Śiva’s proximity.
Regular devotion—especially on auspicious tithis—creates enduring spiritual proximity to Śiva.
Vāsava-tīrtha, where worship yields the fruit of dwelling near Śiva.
Observance on Śukla-pakṣa Aṣṭamī (and/or daily worship as able) connected with Śiva’s presence at the tīrtha.