धर्ममर्थं च कामं च मोक्षं च भरतर्षभ । काले काले च यो वेत्ति कर्तव्यस्तेन धीमता
dharmamarthaṃ ca kāmaṃ ca mokṣaṃ ca bharatarṣabha | kāle kāle ca yo vetti kartavyastena dhīmatā
O Stier unter den Bhāratas: Weise ist, wer zur rechten Zeit Dharma, Artha, Kāma und Mokṣa erkennt und dementsprechend das tut, was zu tun ist.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: purāṇic narration style within Āvantya/Revā context)
Listener: Addressed as ‘bharatarṣabha’ (a foremost Bharata)
Scene: The sage instructs with four symbolic emblems representing dharma, artha, kāma, mokṣa arranged in balanced order, indicating ‘right time’ through a sun/moon motif.
Wisdom is timing: discerning when to pursue duty, prosperity, desire, and liberation without violating dharma.
This verse sets ethical groundwork; the immediate chapter context proceeds to the Revā–Sāgara-saṅgama (Narmadā’s confluence with the ocean).
No direct ritual is prescribed here; it emphasizes right discernment and timely performance of one’s proper duties.