Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 55

यः शृणोति नरो भक्त्या पठ्यमानमिदं शुभम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो रुद्रलोकं स गच्छति

yaḥ śṛṇoti naro bhaktyā paṭhyamānamidaṃ śubham | sarvapāpavinirmukto rudralokaṃ sa gacchati

Wer dieses heilsame, glückverheißende Wort mit Hingabe hört, wenn es vorgetragen wird, wird von allen Sünden frei und gelangt in Rudras Welt.

यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; यः-इत्यस्य विशेष्य
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/भावार्थे
पठ्यमानम्being recited/read
पठ्यमानम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपठ् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; वर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान (present passive participle)
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम; विशेषण
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
सर्वall
सर्व:
Viśeṣaṇa-aṅga (Qualifier component)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (पूर्वपद)
पापsin
पाप:
Viśeṣaṇa-aṅga (Qualifier component)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासाङ्ग (मध्यपद)
विनिर्मुक्तःfreed from all sins
विनिर्मुक्तः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविनिर्मुक्त (कृदन्त; वि+निर्+मुच् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; सर्व-पाप-विनिर्मुक्तः = सर्वेभ्यः पापेभ्यः मुक्तः
रुद्रof Rudra
रुद्र:
Sambandha-aṅga (Genitive component)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
लोकम्Rudra's world
लोकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; रुद्र-लोकम् = रुद्रस्य लोकम्
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अन्वादेश (correlative)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śrī Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Loṭaṇeśvara

Type: kshetra

Scene: A reciter chanting the māhātmya before a small assembly; sound-waves depicted as luminous syllables rising toward a Śiva-like celestial realm (Rudra-loka).

R
Rudra
L
Loṭaṇeśvara (context)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya is itself a salvific practice, purifying sin and orienting the soul toward Rudra.

The Loṭaṇeśvara tīrtha narrative as a whole; the verse functions as its concluding phalaśruti.

Hearing the recitation (śravaṇa) of the auspicious māhātmya with bhakti.