पापकर्मा ततो ज्ञात्वा पापं मे पूर्वसंचितम् । स्नात्वा तीर्थवरे तस्मिन्दानं दद्याद्यथाविधि
pāpakarmā tato jñātvā pāpaṃ me pūrvasaṃcitam | snātvā tīrthavare tasmindānaṃ dadyādyathāvidhi
Dann, indem er erkennt: »Meine Sünde ist seit früherer Zeit angesammelt«, soll selbst der von sündigen Taten Beschwerte — nach dem Bad in jenem vortrefflichen Tīrtha — dort gemäß der Vorschrift Dāna spenden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Tīrtha-vara in Revā region (unnamed here)
Type: ghat
Listener: Pilgrim/king as instructed audience
Scene: A pilgrim reflects with bowed head, then after bathing offers gifts to a brāhmaṇa near the riverbank; a donation basket, cloth, and water-pot are visible; the scene emphasizes sincerity and rule-bound giving.
Self-awareness of accumulated wrongdoing should lead to purification through tīrtha-snānā and disciplined charity.
The “tīrthavara” described in Adhyāya 220 within the Revā (Narmadā) sacred region.
After bathing, one should give dāna in accordance with scriptural procedure (yathāvidhi).