Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

स्थापितश्च महादेवस्तत्र कोटीश्वरो नृप । तं दृष्ट्वा देवदेवेशं सिद्धिं प्राप्नोत्यनुत्तमाम्

sthāpitaśca mahādevastatra koṭīśvaro nṛpa | taṃ dṛṣṭvā devadeveśaṃ siddhiṃ prāpnotyanuttamām

O König, dort ist Mahādeva als Koṭīśvara eingesetzt. Wer den Herrn der Götter schaut, erlangt die unvergleichliche, höchste Siddhi.

sthāpitaḥinstalled, established
sthāpitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthāpita (कृदन्त; √sthā/स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) — masculine nominative singular; past passive participle
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (mahā + deva)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
koṭīśvaraḥKoṭīśvara (Lord of crores)
koṭīśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkoṭīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (koṭīnāṃ īśvaraḥ)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
tamhim
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdṛṣṭvā (अव्यय; √dṛś/दृश् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) — having seen
devadeveśamthe Lord of the gods
devadeveśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdevadeveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devānāṃ deveśaḥ)
siddhimattainment, success
siddhim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
anuttamāmunsurpassed, supreme
anuttamām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (siddhim)

Mārkaṇḍeya (addressing the King)

Tirtha: Koṭīśvara

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A riverside Śiva shrine where Koṭīśvara-liṅga stands installed; a king and pilgrims approach with folded hands as the aura of Mahādeva radiates, suggesting siddhi-bestowal.

M
Mahādeva (Śiva)
K
Koṭīśvara
D
Devadeveśa
D
Darśana
S
Siddhi

FAQs

Śiva’s consecrated presence at a tīrtha makes mere darśana a transformative act leading to supreme siddhi.

Koṭīśvara—Śiva established at the Koṭīśvara tīrtha on the Narmadā’s southern bank.

Darśana of Koṭīśvara is highlighted; the verse also implies the site’s pratiṣṭhā (installation) tradition.