यस्येदृशः कामचारो मय्यपि द्विजपांसन । अहं ते पश्यतस्तस्मान्नयामि सुरभिं गृहात्
yasyedṛśaḥ kāmacāro mayyapi dvijapāṃsana | ahaṃ te paśyatastasmānnayāmi surabhiṃ gṛhāt
„Wenn ein solch eigenwilliges Gebaren selbst mir gegenüber gezeigt wird, du elender Brāhmaṇa, dann werde ich, während du zusiehst, Surabhī aus deinem Haus fortführen.“
Rājā (the king)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Listener: Jamadagni (addressed insultingly)
Scene: The king points toward the cow, ordering men to seize her; Surabhī stands near the hut; the sage is confronted amid a charged atmosphere.
Disrespect toward spiritual custodians and seizure of sacred property is a hallmark of adharma and invites ruin.
The episode sits within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region narrative setting rather than praising a single named tīrtha in this verse.
None; the verse depicts a violation of dharma (attempted seizure) rather than a rite.