Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

कपाली कान्थिको भूत्वा यथा स व्यचरन्महीम् । पिशाचैर्राक्षसैर्भूतैर्डाकिनीयोगिनीवृतः

kapālī kānthiko bhūtvā yathā sa vyacaranmahīm | piśācairrākṣasairbhūtairḍākinīyoginīvṛtaḥ

Wie Er, als Kapālī und Kānthika geworden, über die Erde wanderte, umringt von Piśācas, Rākṣasas und Bhūtas, begleitet von Ḍākinīs und Yoginīs.

कपालीKapālī (skull-bearer)
कपाली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कान्थिकःKānthika (name/epithet)
कान्थिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकान्थिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया
यथाas, how
यथा:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/how)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यचरन्wandered
व्यचरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्गः—वि; परस्मैपद
महीम्the earth
महीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पिशाचैःwith piśācas
पिशाचैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
राक्षसैःwith rākṣasas
राक्षसैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
भूतैःwith spirits/beings
भूतैः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
डाकिनीयोगिनीवृतःsurrounded by ḍākinīs and yoginīs
डाकिनीयोगिनीवृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootडाकिनी + योगिनी + वृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) वृत = ‘surrounded’; समासः—तत्पुरुष (डाकिनी-योगिनीभिः वृतः)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kapālī/Kānthika-līlā-sthala (within Revā-khaṇḍa narrative)

Type: kshetra

Listener: A king (राजेन्द्र)

Scene: The Deva roams the earth as Kapālī and Kānthika, surrounded by a wild procession: piśācas, rākṣasas, bhūtas, and attendant ḍākinīs and yoginīs—nighttime, cremation-ground aura, yet divinely ordered.

Ś
Śiva (Kapālī)
K
Kānthika
P
Piśāca
R
Rākṣasa
B
Bhūta
Ḍākinī
Y
Yoginī

FAQs

The Lord transcends social norms and appearances; His ascetic and fearsome forms teach detachment and the supremacy of divine will over convention.

This verse sets the narrative background for the later naming of a Śiva-sthāna (Kantheśvara) within the Revā Khaṇḍa region.

None explicitly; it is a descriptive passage establishing the deity’s form and entourage.