देवमार्गे मृतानां तु नराणां भावितात्मनाम् । न भवेत्पुनरावृत्ती रुद्रलोकात्कदाचन
devamārge mṛtānāṃ tu narāṇāṃ bhāvitātmanām | na bhavetpunarāvṛttī rudralokātkadācana
Für jene Menschen mit geläuterter Seele, die am Devamārga sterben, gibt es niemals eine Rückkehr (Wiedergeburt) aus Rudraloka.
Narrator
Tirtha: Devamārga
Type: kshetra
Listener: Royal listener (king) and assembly
Scene: A serene riverbank at Devamārga; an aged devotee with calm face lies in final moments, hearing Śiva-nāma; subtle vision of Rudraloka gates with Śiva-gaṇas welcoming; atmosphere of peace and certainty.
A sanctified place, met with a purified mind, becomes a gateway to liberation and non-return.
Devamārga, praised for granting final attainment to bhāvitātman devotees even at the time of death.
No explicit rite; it states the fruit (non-return) for spiritually cultivated persons who die at Devamārga.