श्रीमार्कण्डेय उवाच । पुनरन्यत्प्रवक्ष्यामि देवस्य चरितं महत् । श्रुतमात्रेण येनैव सर्वपापैः प्रमुच्यते
śrīmārkaṇḍeya uvāca | punaranyatpravakṣyāmi devasya caritaṃ mahat | śrutamātreṇa yenaiva sarvapāpaiḥ pramucyate
Śrī Mārkaṇḍeya sprach: Erneut will ich eine weitere große Tat des Herrn verkünden; schon durch bloßes Hören davon wird man von allen Sünden befreit.
Mārkaṇḍeya
Listener: King (unnamed here; addressed as rājan in nearby verses)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya, serene and radiant, addresses the king and promises another great episode of the Lord whose hearing alone destroys sins.
Śravaṇa (devout listening) to sacred narratives is itself purifying and can destroy sin when received with faith.
The Revā (Narmadā) sacred region broadly, as the setting for the Lord’s ‘great deeds’ that confer merit.
Śrutamātra (hearing alone) is presented as an efficacious devotional discipline.