दृष्ट्वा विस्मयमापन्नाः सर्वे किमिति चाब्रुवन् । ततः कश्चिदुवाचेदं ब्राह्मणो गुणवानजः
dṛṣṭvā vismayamāpannāḥ sarve kimiti cābruvan | tataḥ kaściduvācedaṃ brāhmaṇo guṇavānajaḥ
Als sie es sahen, gerieten alle in Staunen und fragten: „Was ist das?“ Da sprach ein Brahmane, tugendhaft und betagt, diese Worte.
Narrator (introducing a brāhmaṇa speaker)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: A riverside or sacrificial courtyard crowded with brāhmaṇas; all turn in astonishment toward an unseen marvel; an aged, dignified brāhmaṇa rises to speak, hand raised in explanation.
When dharma is confused by extraordinary events, the tradition turns to learned, virtuous teachers for interpretation.
The Revā-kṣetra milieu of the Skanda Purāṇa’s Revā Khaṇḍa.
None directly; the verse sets up a dharma-explanation discourse.