गङ्गा कनखले पुण्या कुरुक्षेत्रे सरस्वती । ग्रामे वा यदि वारण्ये पुण्या सर्वत्र नर्मदा
gaṅgā kanakhale puṇyā kurukṣetre sarasvatī | grāme vā yadi vāraṇye puṇyā sarvatra narmadā
Die Gaṅgā ist in Kanakhala heilig; Sarasvatī ist in Kurukṣetra heilig. Doch ob im Dorf oder im Wald: Narmadā ist überall heilig.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Narmadā (Reva)
Type: river
Listener: null
Scene: A didactic tableau: three rivers personified—Gaṅgā near Kanakhala ghāṭs, Sarasvatī at Kurukṣetra’s sacred plain, and Narmadā flowing through both village steps and forest ravines, radiating equal sanctity everywhere.
Some tīrthas are celebrated as especially potent at specific locales, while Narmadā is praised as inherently sanctifying throughout her course.
Primarily Narmadā (as universally holy), with references to Gaṅgā at Kanakhala and Sarasvatī at Kurukṣetra.
No explicit rite; the verse guides pilgrimage understanding—Narmadā’s sanctity is not restricted to a single spot.