सप्ताष्टभूमिसुद्वारे दासीदाससमाकुले । मत्तमातङ्गनिःश्वासैर्वाजिहेषितनादितैः
saptāṣṭabhūmisudvāre dāsīdāsasamākule | mattamātaṅganiḥśvāsairvājiheṣitanāditaiḥ
Mit prächtigen Toren, die sich über sieben oder acht Stockwerke erheben, voller Dienerinnen und Gefolge, hallt es wider vom Schnauben berauschter Elefanten und vom Wiehern der Pferde.
Narrator in Revā Khaṇḍa (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa-like purāṇic narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Scene: A towering multi-storeyed palace gate (seven or eight levels) with splendid doors; crowds of attendants; nearby intoxicated elephants exhale loudly; horses neigh; the whole entrance vibrates with life.
Tīrtha-merit is depicted as transforming one’s destiny, granting abundance and elevated living as a secondary fruit of dharma.
The Revā/Narmadā sacred region as praised in the Revā Khaṇḍa.
No direct ritual act is stated here; the verse continues a description of the फल (result) promised by the māhātmya.