Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तत्र तिष्ठति देवेशः साक्षाद्रुद्रो महेश्वरः । भारेण महता जातो भारभूतिरिति स्मृतः

tatra tiṣṭhati deveśaḥ sākṣādrudro maheśvaraḥ | bhāreṇa mahatā jāto bhārabhūtiriti smṛtaḥ

Dort weilt der Herr der Götter – Maheśvara, Rudra selbst in sichtbarer Gestalt. Aufgrund einer mächtigen ‚Last‘ (bhāra) wurde er als Bhārabhūti bekannt und erinnert.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देवेशःLord of the gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); देवेशस्य समानाधिकरण (apposition)
महेश्वरःthe Great Lord
महेश्वरः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-ईश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); रुद्रस्य समानाधिकरण
भारेणby/with a burden
भारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
महताgreat
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); 'भारेण' इत्यस्य विशेषण
जातःbecame/was born
जातः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि प्रयोगे (as predicate)
भारभूतिःBhārabhūti (name)
भारभूतिः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार-भूति (प्रातिपदिक; भार + भूति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नाम (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bhārabhūti (tīrtha/kṣetra epithet at/near Kṣamānātha)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: On the riverbank stands a self-manifest Śiva presence—either a radiant liṅga or anthropomorphic Rudra with trident—surrounded by ascetics; the air feels weighty yet liberating, hinting at the ‘great burden’ that gave the name Bhārabhūti.

R
Rudra
M
Maheśvara
B
Bhārabhūti

FAQs

A tīrtha becomes supremely sanctified where Śiva is present ‘in person’; divine presence is the heart of sthala-māhātmya.

The locale where Maheśvara is present and associated with the epithet Bhārabhūti—i.e., Bhārabhūti Tīrtha.

No explicit rite is prescribed here; the verse identifies the deity and the name-origin that grounds the tīrtha’s greatness.