Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

एवमुक्त्वा तु ताः सर्वा विश्वरूपो महेश्वरः । क्रीडनार्थं गतस्तत्र बटुवेषधरः पृथक्

evamuktvā tu tāḥ sarvā viśvarūpo maheśvaraḥ | krīḍanārthaṃ gatastatra baṭuveṣadharaḥ pṛthak

Nachdem er so zu ihnen allen gesprochen hatte, ging Maheśvara —von allumfassender Gestalt— getrennt dorthin, nahm die Verkleidung eines jungen Brahmacārin an, um des göttlichen Spiels willen.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/ manner adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) = 'having said'
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अवधारण particle)
ताःthem (f.)
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (agreeing with 'ताः')
विश्वरूपःthe one of universal form
विश्वरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य विश्वं रूपम्)
महेश्वरःMahēśvara, the great Lord
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
क्रीडनार्थम्for play
क्रीडनार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootक्रीडन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे प्रयुक्तं (क्रीडनस्य अर्थः = for play)
गतःwent
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देश/स्थानवाचक)
बटुवेषधरःwearing the guise of a boy
बटुवेषधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबटु + वेष + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बटुवेषं धरति)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'separately/apart'

Narrator (Purāṇic narrative voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Bhāragrāma (līlā-sthala)

Type: kshetra

Scene: Maheśvara, described as Viśvarūpa, steps aside and re-enters as a lone young brahmacārin—simple clothes, staff, water-pot—yet with subtle cosmic hints (aura, faint third eye, serpentine ornament).

M
Maheśvara
V
Viśvarūpa
B
Baṭu

FAQs

The Divine may appear in humble forms to test sincerity; dharma is proved through conduct, not status.

The Revā/Narmadā sacred landscape, where Śiva’s līlā unfolds to teach dharma.

No specific rite is prescribed here; the verse frames a līlā that will evaluate hospitality and truthfulness.