एतत्पुण्यं पापहरं कथितं ते नृपोत्तम । भारतेदं महाख्यानं शृणु चैव ततः परम्
etatpuṇyaṃ pāpaharaṃ kathitaṃ te nṛpottama | bhāratedaṃ mahākhyānaṃ śṛṇu caiva tataḥ param
O bester der Könige, diese verdienstvolle, sündenvernichtende Erzählung ist dir dargelegt worden. Höre nun weiter diese große Überlieferung, bewahrt in der Bhārata-Tradition.
Mārkaṇḍeya (explicitly named at the start of the next adhyāya)
Tirtha: रेवा-खण्ड (समष्टि माहात्म्य)
Type: kshetra
Listener: नृपोत्तम (राजा)
Scene: ऋषि कथावाचक राजसभा/आश्रम में राजा को ‘पापहर’ माहात्म्य सुनाकर आगे की ‘महाख्यान’ कथा का आमंत्रण देता है
Hearing and preserving tīrtha-māhātmya is itself meritorious and is framed as a means to cleanse sin.
It concludes the immediately preceding tīrtha praise and transitions to the next sacred account.
Śravaṇa (devotional listening) is implied: the king is instructed to listen to the subsequent sacred narrative.