सहितास्तत्र गच्छामः स्नातुं दातुं च शक्तितः । एवमुक्ते तु वचने पार्थिवेन द्विजोत्तमाः
sahitāstatra gacchāmaḥ snātuṃ dātuṃ ca śaktitaḥ | evamukte tu vacane pārthivena dvijottamāḥ
„Lasst uns gemeinsam dorthin gehen, um zu baden und nach Kräften Almosen zu geben.“ Als der König diese Worte gesprochen hatte, die vortrefflichen Brahmanen…
The king (pārthiva) speaks; narration continues
Tirtha: Destination tīrtha (unspecified)
Type: kshetra
Scene: The king declares: ‘Let us go together to bathe and give charity as we are able’; the brāhmaṇas respond, poised to proceed.
True vrata-practice combines intention with action—pilgrimage, sacred bathing, and charity done sincerely and within one’s means.
The destination is referenced as ‘there’; the next verse names Bhāreśvara on the Revā’s northern bank.
Snāna (bathing) and dāna (charity) to be performed at the tīrtha, ‘śaktitaḥ’—according to capacity.