तपः कृत्वा सुविपुलमृषिभिः स्थापितः शिवः । तथा कोटीश्वरी देवी चामुण्डा महिषार्दिनी
tapaḥ kṛtvā suvipulamṛṣibhiḥ sthāpitaḥ śivaḥ | tathā koṭīśvarī devī cāmuṇḍā mahiṣārdinī
Nachdem die ṛṣis überaus große Askese vollbracht hatten, errichteten sie dort Śiva; ebenso die Göttin Koṭīśvarī—Cāmuṇḍā, die Bezwingerin des Büffeldämons (Mahiṣa).
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (king)
Scene: Sages after immense austerities consecrate a Śiva-liṅga and a fierce-protective Devī form—Koṭīśvarī as Cāmuṇḍā/Mahiṣāsuramardinī—near the river ford, with ritual fires, water pots, and mantra recitation.
Tapas empowers sages to consecrate spaces: sacred geography is created and sustained through austerity and deity-installation for loka-saṅgraha.
Koṭitīrtha, where Śiva and the goddess Koṭīśvarī (Cāmuṇḍā) are said to be established.
The verse emphasizes tapas and sthāpana (installation) of deities—Śiva and Devī—as the sanctifying acts associated with the tīrtha.