श्राद्धं श्रावण्यामाग्रयणं च चैत्राश्वयुज्यां दशपौर्णमास्याम् । निरूढपशुसवनसौत्रामण्यग्निष्टोमात्यग्निष्टोमाः
śrāddhaṃ śrāvaṇyāmāgrayaṇaṃ ca caitrāśvayujyāṃ daśapaurṇamāsyām | nirūḍhapaśusavanasautrāmaṇyagniṣṭomātyagniṣṭomāḥ
Śrāddha im Monat Śrāvaṇa; der Āgrayaṇa-Ritus; und die Observanzen in Caitra und Āśvayuja bei Vollmond — zusammen mit den Opfern Nirūḍha-paśu, Savana, Sautrāmaṇi, Agniṣṭoma und Atyagniṣṭoma.
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator)
Scene: A grand Vedic sacrificial ground: multiple priests, altars, soma vessels, and a full-moon sky; side panels show Śrāvaṇa śrāddha, Āgrayaṇa first-grain offering, and Caitra/Āśvayuja pūrṇimā observances.
Time (months and lunar days) sanctifies duty; performing śrāddha and yajñas at proper seasons sustains cosmic and ancestral order.
No single tīrtha is named; the passage is a dharma-catalog within the Revā Khaṇḍa’s sacred milieu.
Seasonal śrāddha (Śrāvaṇa), āgrayaṇa, full-moon observances, and named Vedic sacrifices such as agniṣṭoma and sautrāmaṇi.