Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

युधिष्ठिर उवाच । देवतीर्थे तु किं नाम माहात्म्यं समुदाहृतम् । फलं किं स्नानदानादिकारिणां जायते मुने

yudhiṣṭhira uvāca | devatīrthe tu kiṃ nāma māhātmyaṃ samudāhṛtam | phalaṃ kiṃ snānadānādikāriṇāṃ jāyate mune

Yudhiṣṭhira sprach: „Welche, wahrlich, ist die verkündete Größe von Devātīrtha? Und welche Frucht, o Weiser, erwächst denen, die dort das heilige Bad, die Gabe und die übrigen Riten vollziehen?“

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Sambodhana/Address (implicit speaker tag)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देवतीर्थेin/at the Devatīrtha
देवतीर्थे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootदेवतीर्थ (प्रातिपदिक; देव + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
किम्what
किम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
नामindeed/actually (in a question)
नाम:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (particle), प्रश्न-विशेषक (interrogative intensifier)
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
समुदाहृतम्has been declared/expounded
समुदाहृतम्:
Kriya (predicate participle)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-आ-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
किम्what
किम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
स्नानदानादिकारिणाम्of those who perform bathing, giving (charity), etc.
स्नानदानादिकारिणाम्:
Shashthi-sambandha (possessor/relational)
TypeNoun
Rootस्नान + दान + आदि + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (कारिन्-शब्द), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Yudhiṣṭhira

Tirtha: Devātīrtha

Type: tirtha

Listener: Mārkaṇḍeya

Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully before sage Mārkaṇḍeya in a forest-āśrama, asks about Devātīrtha’s greatness and the fruits of bathing and charity; palm-leaf manuscripts, kuśa grass, and a nearby river hinted in the background.

Y
Yudhiṣṭhira
D
Devātīrtha
M
Muni (Mārkaṇḍeya as listener/context)

FAQs

Dharma is clarified through inquiry: a king seeks precise understanding of a tīrtha’s glory and the concrete fruits of ritual acts.

Devātīrtha is the explicit subject of inquiry and forthcoming praise.

Snāna (bathing) and dāna (charity), along with allied observances (“ādi”).