मार्कण्डेय उवाच । एवमुक्त्वा तु ते सर्वे स्नानं कृत्वा यथागतम् । जग्मुर्देवा महेशानपुरोगा भरतर्षभ
mārkaṇḍeya uvāca | evamuktvā tu te sarve snānaṃ kṛtvā yathāgatam | jagmurdevā maheśānapurogā bharatarṣabha
Mārkaṇḍeya sprach: «Nachdem er so geredet hatte, badeten sie alle, und dann—so wie sie gekommen waren—zogen sie wieder fort, o Bester der Bhāratas, wobei die Götter von Maheśāna (Śiva) angeführt wurden.»
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Devātīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: A Bharata king (addressed as 'bharatarṣabha')
Scene: Mārkaṇḍeya narrates to a king; in the background, devas emerge from the water and ascend skyward in a procession led by Maheśāna (Śiva).
Holy bathing (snāna) at a praised tīrtha concludes rituals and grants purity, after which even divine beings return content to their abodes.
Devātīrtha in the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred landscape) is the implied setting.
Snāna (ritual bathing) is explicitly mentioned as the key act performed.