हरेः पादोदकं दृष्ट्वा निःसृतं मुनयस्तु ते । विस्मिताः समपद्यन्त जानन्तस्तस्य गौरवम्
hareḥ pādodakaṃ dṛṣṭvā niḥsṛtaṃ munayastu te | vismitāḥ samapadyanta jānantastasya gauravam
Als jene Weisen das Wasser sahen, das als Fußwasser Haris hervorgegangen war, gerieten sie in Staunen, denn sie kannten seine Hoheit und seine heiligende Kraft.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Āvantya Khaṇḍa narration)
Tirtha: Hari-pādodaka in Revā (witnessed tīrtha)
Type: sangam
Scene: A group of ṛṣis on the riverbank gaze at a newly appearing stream of luminous water; their faces show wonder and recognition; hands raised in awe, some with añjali.
Recognition of tīrtha as divine presence: sacred water is not ordinary, but a carrier of the Lord’s sanctity and transformative merit.
The tīrtha at/within the Revā connected to the manifestation of Hari’s pādodaka (linked to Gaṅgā in the prior verse).
No direct prescription; it underscores the sanctity of bathing/ritual use of Hari’s pādodaka.