Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

राजन्नेवं विशेषेण भूतेषु परमेश्वरम् । वासुदेव कथं दोषांल्लोभादीन्न प्रहास्यसि

rājannevaṃ viśeṣeṇa bhūteṣu parameśvaram | vāsudeva kathaṃ doṣāṃllobhādīnna prahāsyasi

„O König, wenn du so in besonderer Weise den höchsten Herrn Vāsudeva in den Wesen wahrnimmst, wie solltest du da nicht Fehler wie Gier und dergleichen abwerfen?“

राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
विशेषेणespecially; in particular
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
भूतेषुin beings
भूतेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
कथम्how?
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
दोषान्faults; defects
दोषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
लोभादीन्greed and the like
लोभादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlobha + ādi (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
प्रहास्यसिwill you not laugh off / dismiss
प्रहास्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; उपसर्ग: प्र-

Mārkaṇḍeya (didactic continuation)

Tirtha: Revā-tīrthas (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (राजन्)

Scene: The sage points to a spectrum of beings—poor, rich, enemy, ally—while the king’s face shifts from pride to humility; a faint lotus-heart glow indicates Vāsudeva recognized within each, and greed symbolized as a dark knot loosening from the king’s chest.

V
Vāsudeva
K
King (listener)
L
Lobha (greed)

FAQs

Recognition of God in all beings naturally weakens greed and other moral defects.

No specific tirtha is mentioned in this verse.

No external ritual; it prescribes ethical transformation through spiritual perception.