रम्भातिलोत्तमाद्याश्च वैलक्ष्यं देवयोषितः । न रेजुरवनीपाल तल्लक्ष्यहृदयेक्षणाः
rambhātilottamādyāśca vailakṣyaṃ devayoṣitaḥ | na rejuravanīpāla tallakṣyahṛdayekṣaṇāḥ
Rambhā, Tilottamā und die übrigen himmlischen Frauen gerieten, o König, in Verlegenheit; mit den Augen auf sie gerichtet, leuchteten sie im Urteil des Herzens nicht mehr.
Narrator (addressing a king; not named in snippet)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Avanīpāla (king)
Scene: Rambhā, Tilottamā, and other apsarases gaze at her; their own radiance seems to dim, faces showing bashful shame, as the heart’s judgment crowns the newcomer’s beauty.
Worldly and even heavenly charms are shown as limited when contrasted with a higher, divinely originated manifestation.
No tīrtha is directly referenced in this verse.
None.