तथा नारायणनरौ गन्धमादनपर्वते । आत्मन्यात्मानमाधाय तेपतुः परमं तपः
tathā nārāyaṇanarau gandhamādanaparvate | ātmanyātmānamādhāya tepatuḥ paramaṃ tapaḥ
So vollzogen Nārāyaṇa und Nara auf dem Berge Gandhamādana, das Selbst im Selbst verankernd, die höchste Askese (tapas).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narration)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Scene: Two ascetics—Nara and Nārāyaṇa—seated or standing in unwavering meditation on a Himalayan peak, snow ridges and cedar forests behind, their bodies luminous with restrained power.
True tapas is inward: establishing the mind in the Self, not merely outward hardship.
Mount Gandhamādana is highlighted as a sanctified landscape associated with the austerities of Nara and Nārāyaṇa.
Meditative austerity is implied—steady inner absorption (self-established contemplation) as the core practice.