तथैव द्वादशादित्या भक्तानां भावसाधनाः । प्रातरुत्थाय यः स्नात्वा द्वादशादित्यसंज्ञितम्
tathaiva dvādaśādityā bhaktānāṃ bhāvasādhanāḥ | prātarutthāya yaḥ snātvā dvādaśādityasaṃjñitam
Ebenso werden die Zwölf Ādityas für die Verehrer zu einem Mittel, Hingabe zu läutern und zu fördern. Wer am Morgen aufsteht und, nach dem Bad, die Gottheit schaut, die Dvādaśāditya genannt wird…
Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Revā Khaṇḍa discourse)
Tirtha: Dvādaśāditya
Type: kshetra
Listener: King (narśreṣṭha / Mahārāja)
Scene: A devotee rises at dawn, bathes, and approaches a radiant Dvādaśāditya icon—twelve sun aspects encircling a central solar lord—hands folded in reverence.
Daily discipline—rising early, bathing, and seeking darśana—refines the heart and stabilizes devotion.
A Dvādaśāditya-associated sacred spot within the Revā (Narmadā) tīrtha network is implied, though not named in this excerpt.
Prātaḥ-utthāna (rising at dawn), snāna (ritual bath), and Dvādaśāditya-darśana (seeing the deity).