स्वसृदुहितृभगिनीकुलदारोपबृंहणम् । आ जन्ममरणाद्यावत्पापं भरतसत्तम
svasṛduhitṛbhaginīkuladāropabṛṃhaṇam | ā janmamaraṇādyāvatpāpaṃ bharatasattama
Der Verkehr mit der Schwester, der Tochter, weiblichen Verwandten oder den Frauen der Familie – eine solche Sünde, o Bester der Bhāratas, besteht fort bis zum Zyklus von Geburt und Tod.
Skanda (deduced for Revākhaṇḍa narrative style)
Listener: bharatasattama (addressed interlocutor)
Scene: A didactic tableau: a remorseful sinner confronted by Dharma’s warning—saṃsāra as a wheel behind him—foreshadowing the cleansing path of tīrtha and bhakti.
Violations of familial sexual ethics are portrayed as deeply binding karmas that prolong suffering and rebirth.
Implicitly the Revā-kṣetra tīrthas, whose purifying power is being framed against even severe sins.
No direct ritual; it emphasizes the gravity and long-lasting karmic weight of certain transgressions.