अनादिजगदादिर्या रत्नगर्भा वसुप्रिया । रथाङ्गपाणिना पद्मा पातु मां कनकेश्वरी
anādijagadādiryā ratnagarbhā vasupriyā | rathāṅgapāṇinā padmā pātu māṃ kanakeśvarī
Möge Kanakeśvarī mich beschützen—die Anfanglose, Ursprung der Welt; reich an Juwelen, der Fülle lieb; die Lotus-Göttin, verbunden mit dem Herrn, der den Diskus trägt (Viṣṇu).
Garuḍa
Tirtha: Kanakeśvarī-kṣetra (Śrī/Padmā aspect)
Type: kshetra
Scene: Kanakeśvarī as Padmā/Śrī: lotus-bearing, jewel-wombed radiance, with Viṣṇu’s discus symbolism subtly present (chakra emblem), conveying prosperity and cosmic origin.
Purāṇic devotion often integrates forms: the local Kanakeśvarī is praised with Lakṣmī-like and cosmic attributes, expanding the devotee’s vision.
The hymn belongs to the Revā Khaṇḍa’s sacred-place narrative (with Kanakaprasava named explicitly in verse 19).
No explicit ritual; it is a protective stuti for recitation and remembrance.