Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

दृष्ट्वा धौतेश्वरीं दुर्गां ब्रह्महत्याविनाशिनीम् । तत्र विश्रममाणश्च शङ्करस्त्रिपुरान्तकः

dṛṣṭvā dhauteśvarīṃ durgāṃ brahmahatyāvināśinīm | tatra viśramamāṇaśca śaṅkarastripurāntakaḥ

Nachdem er Dhauteśvarī Durgā gesehen hatte, die Vernichterin der Brahmahatyā, ruhte Śaṅkara – der Bezwinger von Tripura – dort aus.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
धौतेश्वरीम्Dhauteśvarī
धौतेश्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधौतेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दुर्गाम्Durgā
दुर्गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अप्पोजिशन (in apposition) धौतेश्वरीम्
ब्रह्म-हत्या-विनाशिनीम्destroyer of brahmahatyā (sin)
ब्रह्म-हत्या-विनाशिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक) + विनाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying) दुर्गाम्/धौतेश्वरीम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विश्रममाणःresting
विश्रममाणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootविश्रम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying) शङ्करः
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्रिपुर-अन्तकःdestroyer of Tripura
त्रिपुर-अन्तकः:
Karta (Subject apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपाधि/विशेषण (epithet) शङ्करः

Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a King

Tirtha: Dhauteśvarī (brahmahatyā-vināśinī)

Type: kshetra

Listener: King (Rājan)

Scene: Śaṅkara, famed as Tripurāntaka, stands before Dhauteśvarī Durgā; the atmosphere is calm after turmoil—he then rests beneath a sacred tree or within the shrine precinct as the sin’s shadow dissipates.

D
Dhauteśvarī
D
Durgā
Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
Tripura
B
Brahmahatyā

FAQs

Divine presence ‘rests’ where purification and protection (Durgā) are manifest, teaching that sacred places are upheld by living divinity.

The Dhauteśvarī shrine area at the Narmadā-associated tīrtha famed for destroying brahmahatyā.

No explicit rite; the verse emphasizes darśana of the Goddess as spiritually transformative.