मत्प्रसादाद्देवगणैः सेवितं च भविष्यति । भृगुक्षेत्रे मृता ये तु कृमिकीटपतंगकाः
matprasādāddevagaṇaiḥ sevitaṃ ca bhaviṣyati | bhṛgukṣetre mṛtā ye tu kṛmikīṭapataṃgakāḥ
Durch Meine Gnade wird es auch von Scharen der Götter besucht und verehrt werden. Und was jene Würmer, Insekten und geflügelten Geschöpfe betrifft, die im Bhṛgukṣetra sterben…
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Bhṛgukṣetra (as kṣetra); Koṭitīrtha implied
Type: kshetra
Listener: Bhṛgu / addressed brāhmaṇa interlocutor (viprendra)
Scene: Gods descend to serve the tīrtha; the landscape teems with life—tiny insects and birds—implying that even their death here is sanctified.
The holiness of a kṣetra is so potent that even non-human beings gain auspicious destiny through mere death within its bounds.
Bhṛgukṣetra, alongside the Koṭitīrtha locale, presented as a god-served sacred region.
No direct prescription here; it states divine visitation and introduces the fruit for beings dying in the kṣetra.