गर्जयित्वा महानादं ततो विप्रमपातयत् । आत्मानं पातितं ज्ञात्वा वृषेण परमेष्ठिना
garjayitvā mahānādaṃ tato vipramapātayat | ātmānaṃ pātitaṃ jñātvā vṛṣeṇa parameṣṭhinā
Nachdem er mit gewaltigem Dröhnen gebrüllt hatte, schlug er den Brahmanen nieder. Als er erkannte, dass er selbst vom Stier—von Parameṣṭhin—zu Fall gebracht worden war,
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A dramatic moment: a mighty roar, a brāhmaṇa struck down; the realization dawns that the fall is caused by the Bull of Parameṣṭhin—cosmic justice embodied.
Power can overturn pride; the narrative warns that unseen divinity may be at work behind startling reversals.
The larger episode remains set in the Revā (Narmadā) sphere, the central tīrtha-landscape of this section.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.