श्रुत्वाख्यानमिदं देवी ववन्दे तीर्थमुत्तमम् । सर्वपापहरं पुण्यं नर्मदायां व्यवस्थितम्
śrutvākhyānamidaṃ devī vavande tīrthamuttamam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ narmadāyāṃ vyavasthitam
Nachdem die Göttin diese Erzählung vernommen hatte, verneigte sie sich vor jenem höchsten Tīrtha, heilig und verdienstvoll, der alle Sünden tilgt, gelegen an der Narmadā.
Narrator (contextual; outcome of Devī’s response)
Type: ghat
Listener: Rājendra
Scene: The Goddess, after listening to the sacred account, bows at a luminous Narmadā tīrtha; the river glows as a purifier, with attendants holding lamps and flowers.
Reverence toward tīrthas, grounded in faith and right understanding, is celebrated as a powerful means for purification.
A supreme tīrtha located on the Narmadā (Revā) is explicitly praised as sarva-pāpa-hara (remover of all sins).
Vandana (reverent bowing/adoration) of the tīrtha is shown; the surrounding context also links tīrtha to snāna and purification.