तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । गोसहस्रफलं तस्य लभते नात्र संशयः
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram | gosahasraphalaṃ tasya labhate nātra saṃśayaḥ
Wer in jenem Tīrtha badet und den Höchsten Herrn verehrt, erlangt den Verdienst, der der Gabe von tausend Kühen gleichkommt — daran besteht kein Zweifel.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kāpila-tīrtha (implied by immediate context)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis (frame typical; not explicit)
Scene: A pilgrim bathes at the river ghāṭa and then offers worship to Parameśvara; in the background, a symbolic procession of a thousand cows appears as a luminous metaphor for the merit gained.
Pilgrimage-bathing and sincere worship at a sanctified site can yield immense merit comparable to major charity.
The verse praises the (contextual) Kāpila-tīrtha in the Revā (Narmadā) region.
Snāna at the tīrtha followed by worship (pūjā) of Parameśvara.