धर्मज्ञश्च कृतज्ञश्च यज्वा दानरतः सदा । प्रजा ररक्ष यत्नेन पिता पुत्रानिवौरसान्
dharmajñaśca kṛtajñaśca yajvā dānarataḥ sadā | prajā rarakṣa yatnena pitā putrānivaurasān
Er war kundig im Dharma und voller Dankbarkeit, ein Opfernder, stets dem Geben zugetan. Mit Eifer schützte er seine Untertanen wie ein Vater seine eigenen Söhne.
Śrī Mārkaṇḍeya (narration)
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A righteous king Devapanna performs yajña, gives gifts to supplicants, and stands watchfully over his people; subjects appear secure, like children under a father’s protection.
Rulers and householders alike are praised for dharma-knowledge, gratitude, yajña, dāna, and compassionate protection—core pillars of Purāṇic dharma.
No site is named in this verse; it characterizes the king whose story will ground the tīrtha’s māhātmya.
Yajña (sacrificial worship) and dāna (charitable giving) are highlighted as his steady practices.