क्रीडन्तीं तामवेक्ष्याथ ससखीं विमले जले । राक्षसः शम्बरो नाम श्येनरूपेण चागमत्
krīḍantīṃ tāmavekṣyātha sasakhīṃ vimale jale | rākṣasaḥ śambaro nāma śyenarūpeṇa cāgamat
Als er sie sah, wie sie mit ihren Gefährtinnen im klaren Wasser spielte, kam ein Rākṣasa namens Śambara herbei und nahm die Gestalt eines Falken an.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: river
Listener: Bhārata (epic-style addressee; likely a royal/Janamejaya-type listener in frame)
Scene: A maiden plays in crystal-clear river water with companions; a rakṣasa approaches disguised as a hawk, casting a sudden shadow over the bright water.
Adharma often approaches through deception; discernment and divine protection become central themes in sacred narratives.
The Revā (Narmadā) sacred landscape frames the episode, though the verse centers on the dramatic entry of Śambara.
None; it is a narrative turning point introducing the antagonist.