सन्ध्यामाचम्य यत्नेन जपं कृत्वाथ भारत । तर्पयित्वा पित्ःन्देवान्मनुष्यान् भरतर्षभ
sandhyāmācamya yatnena japaṃ kṛtvātha bhārata | tarpayitvā pitḥndevānmanuṣyān bharatarṣabha
O Bhārata, nachdem man das Dämmerungsritual (Sandhyā) vollzogen und sorgfältig Ācamana zur Reinigung getan hat, und nachdem man Japa vollendet hat, soll man Tarpana darbringen — den Pitṛs, den Devas und auch den Menschen, o Stier unter den Bhāratas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Aṅkūreśvara-tīrtha (within Revā devakṣetra)
Type: ghat
Listener: Bhārata / Bharatārṣabha (addressed as the listener)
Scene: At dusk/dawn on the riverbank, a pilgrim sits facing the water, performs ācamana, counts japa on a mālā, then pours water with sesame/flowers for tarpana; nearby, a small group receives food/water as ‘manuṣya-tarpaṇa’.
A tīrtha-visit is completed through disciplined daily dharma: sandhyā, japa, and gratitude-offerings to ancestors, gods, and society.
The rites are prescribed in the context of Aṅkūreśvara-tīrtha in Revā Khaṇḍa.
Sandhyā worship, ācamana, mantra-japa, and tarpana to Pitṛs, Devas, and humans.