Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

माहेश्वरे च राजेन्द्र गणवन्मोदते पुरे । श्राद्धं च कुरुते तत्र पितॄनुद्दिश्य सुस्थिरः

māheśvare ca rājendra gaṇavanmodate pure | śrāddhaṃ ca kurute tatra pitṝnuddiśya susthiraḥ

Und in Māheśvara, o Herr der Könige, erfreut er sich in der Stadt wie einer der Gaṇa, der Gefolgsleute Śivas. Dort, standhaft im Entschluss, vollzieht er auch das Śrāddha, den Ahnen zugedacht.

माहेश्वरेin Māheśvara (place)
माहेश्वरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञाम् इन्द्रः)
गणवत्possessing attendants/hosts
गणवत्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootगणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘गणवान्’ इत्यर्थे मतुप्-प्रत्ययान्त; कर्तृ-विशेषण
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कुरुतेperforms
कुरुते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
उद्दिश्यaddressing/for (in honor of)
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootउद्-दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘उद्दिश्य’ = उद्देशं कृत्वा
सुस्थिरःvery steady/firm
सुस्थिरः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + स्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Māheśvara

Type: kshetra

Listener: राजेन्द्र

Scene: On the ghāṭ of Māheśvara, a pilgrim performs śrāddha: darbha grass, piṇḍa offerings, water libations, with a Śiva shrine and gaṇa motifs carved on pillars; the Narmadā flows beside stone steps.

M
Māheśvara (place)
Ś
Śiva-gaṇas
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Certain tīrthas amplify dharma: joy, divine association, and ancestral satisfaction arise from correct rites performed in holy places.

Māheśvara (a revered kṣetra in the Narmadā/Revā region) is explicitly praised.

Performing śrāddha (ancestral rites) there, dedicated to one’s pitṛs, with firm resolve.