नवम्यां च महाराज स्नात्वा देवीमुपोषितः । पूजयेत्परया भक्त्या श्रद्धापूतेन चेतसा
navamyāṃ ca mahārāja snātvā devīmupoṣitaḥ | pūjayetparayā bhaktyā śraddhāpūtena cetasā
Und am neunten Mondtag, o großer König, soll man nach dem Bad und unter Fasten die Göttin mit höchster Hingabe verehren, mit einem durch Glauben geläuterten Geist.
Markaṇḍeya (deduced; addressing Yudhiṣṭhira as mahārāja)
Tirtha: Devī-tīrtha on Revā (contextual)
Type: ghat
Listener: mahārāja/nṛpa
Scene: A Navamī worship scene at river ghāṭa: devotee after snāna, fasting, seated with pūjā tray; Devī shrine adorned with fresh garlands; night sky suggests tithi observance.
Ritual discipline joined with inner faith—snāna, fasting, and heartfelt devotion—makes worship spiritually effective.
The instruction is situated in the Revā Khaṇḍa context, implying a Devī-tīrtha in the Narmadā region.
Observe Navamī with bathing (snāna), fasting (upavāsa), and Devī worship (pūjā) performed with faith (śraddhā).