Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 33

धारणं प्रेरणं दुःखमिच्छाहङ्कार एव च । प्रयत्न आकृतिर्वर्णः स्वरद्वेषौ भवाभवौ

dhāraṇaṃ preraṇaṃ duḥkhamicchāhaṅkāra eva ca | prayatna ākṛtirvarṇaḥ svaradveṣau bhavābhavau

Er bewirkt auch Festhalten und Antreiben, Schmerz, Begehren und Ich-Gefühl; Anstrengung, Körpergestalt und Teint; eigenes Anhaften und Abneigung sowie die Zustände des Werdens und Nicht-Werdens.

dhāraṇamholding, support
dhāraṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
preraṇamimpulsion, prompting
preraṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
duḥkhamsuffering
duḥkham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
icchādesire
icchā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rooticchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (as compound member)
ahaṅkāraḥego-sense
ahaṅkāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootahaṅkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
icchāhaṅkāraḥdesire and ego
icchāhaṅkāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooticchā + ahaṅkāra (प्रातिपदिक-समूह)
Formद्वन्द्व-समास (इच्छा च अहङ्कारः च); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समाहार/समुच्चयार्थ)
evaindeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
prayatnaḥeffort
prayatnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ākṛtiḥform, shape
ākṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootākṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
varṇaḥcolor/class/letter
varṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
svarasound, tone
svara:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद (as compound member)
dveṣautwo aversions/hatreds
dveṣau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdveṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
svaradveṣau(two) aversions related to sound
svaradveṣau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvara + dveṣa (प्रातिपदिक-समूह)
Formतत्पुरुष-समास (स्वरेषु/स्वरस्य द्वेषौ—contextual); पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
bhavaexistence
bhava:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद (as compound member)
abhavanon-existence
abhava:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roota- + bhava (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद; नञर्थ (non-existence)
bhavābhavauexistence and non-existence
bhavābhavau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhava + abhava (प्रातिपदिक-समूह)
Formद्वन्द्व-समास (भवः च अभवः च); पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन

Sūta (deduced for Āvantya Khaṇḍa narrative frame)

Scene: A human figure at a crossroads: one path labeled ‘bhava’ crowded with desire/ego figures; the other labeled ‘abhava’ serene with a shrine and flowing river; rāga and dveṣa appear as two attendants pulling the mind.

H
Haṅkāra
R
Rāga
D
Dveṣa
B
Bhava

FAQs

Desire, ego, attachment, and aversion are part of embodied existence; recognizing their divine governance supports self-restraint and dharmic discipline.

The broader Revā Khaṇḍa situates teachings in the Revā/Narmadā sacred landscape, but this verse is doctrinal rather than site-specific.

No explicit ritual is stated; the verse functions as a moral-psychological teaching supporting vairāgya and right conduct.