कुनखी स्वर्णहरणाद्दुःश्चर्मा गुरुतल्पगः । संयोगी हीनयोनिः स्याद्दरिद्रोऽदत्तदानतः
kunakhī svarṇaharaṇādduḥścarmā gurutalpagaḥ | saṃyogī hīnayoniḥ syāddaridro'dattadānataḥ
Durch Golddiebstahl wird man mit verkrüppelten, kranken Nägeln geboren; wer das Lager des Lehrers entweiht, wird von schwerem Hautleiden befallen. Wer verbotene Verbindungen eingeht, wird in einem niedrigen Schoß geboren; und wer das Geschuldete nicht gibt, wird arm.
Sūta (deduced)
Listener: nṛpa (king)
Scene: Four moral vignettes: a thief with distorted nails clutching gold, a transgressor suffering skin disease, a couple in illicit union leading to a lowly rebirth symbol, and a miser turning away a supplicant, followed by poverty imagery.
The verse ties social and sexual ethics, theft, and charity to karmic embodiment—urging restraint, honesty, and generosity.
No specific tīrtha is named in this verse; it appears as general karmic instruction within the Revā Khaṇḍa.
Dāna is implicitly upheld: withholding giving leads to poverty; however, no detailed rite is specified.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.